martes, 15 de julio de 2014

Policy for each race

POLÍTICA PARA CADA RAZA

Hace unos días estaba platicando con una persona sobre la gran diferencia que hay entre los seres humanos y sus costumbres, lo diferentes que somos, a pesar de que somos todos humanos y nuestro ADN es similar, pareciera que somos diferentes tipos de animales.

A few days ago I was talking to someone about the great difference between human beings and their ways, how different they are, even though we are all human and our DNA is similar, it seems that we are different types of animals.



Cómo es que algunas razas se pueden organizar para cuidar su calidad de vida, para mejorar su medio ambiente, para ser pacíficas y para vivir tranquilamente, mientras que otras viven como pueden, llenos de gente, sin calidad de vida, otros alegres pero amontonados, en fin, somos tan similares y tan diferentes.

How is that some breeds can be arranged to take care of your quality of life, to improve their environment, to be peaceful and to live quietly, while others live as they can, full of people, no quality of life, other cheerful but crowded, in short, we are so similar and so different.

Definitivamente dada esta situación, no podemos exigir la misma política para cada país, para cada raza, inclusive para cada estado. En México por ejemplo, los del norte no se parecen a los del sur. Aún en mi estado, Michoacán, dicen que no nos parecemos los de la capital a los de tierra caliente, allá son más aguerridos... políticas diferentes para cada región??

Definitely given this situation, we can not demand the same policy for each country, for each race, including for each state. In Mexico for example, the North does not seem to south. Even in my state, Michoacán, we seem to say not the capital of the hot earth, there are more seasoned ... different policies for each region?

Qué pasa en tu región?, todos con la misma política? Porqué, si somos tan diferentes?

What's happening in your region?, All with the same policy? Why, if we are so different?


Platicando ayer con una amiga, después de la publicación de este blog, me decía que mi visión se confunde como racista, aunque traté de explicarle que no es así, me pidió que pusiera esta nota diciendo que no es que sea una visión racista, sino una cuestión de diferentes costumbres.

Talking yesterday with a friend, after the publication of this blog, I said that my vision is confused as racist, but tried to explain that no, she asked me to put this note saying not that it is a racist view, but a matter of different customs.

Estaremos de vacaciones unas semanas :)

Berenice Mendoza Carbajal
bere.m.carbajal@gmail.com